Fiùra:Vincent van Gogh - Sorrow.jpg

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
'A Wikipedia.

File 'e origgine(2 336 × 3 691 pixel, dimenzione ddo file: 9,02 MB, tipo MIME: image/jpeg)

Stu file vène ’a Wikimedia Commons e pò essere ausato ’a ll’ate pruggette.
'A descriziona ncopp’’a pàggena ’e descrizione d’’o file se può vedé ccà abbascio.

Riconoscimenti

Immagine presente

Wikimedia CommonsWikipedia

Questa è una immagine in vetrina su Wikimedia Commons (Featured pictures) dove è considerata una delle migliori immagini.

 Questa è una immagine in vetrina su Wikipedia in inglese (Featured pictures) dove è considerata una delle migliori immagini.

Se hai un'immagine della stessa qualità che può essere pubblicata con almeno una licenza accettabile, caricala, usa il tag di copyright appropriato e candidala.

This image was selected as picture of the day on Vietnamese Wikipedia for 24 December 2023.

Summary

Vincent van Gogh: Sorrow   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Artista
Vincent van Gogh  (1853–1890)  wikidata:Q5582 s:en:Author:Vincent van Gogh q:it:Vincent van Gogh
 
Vincent van Gogh
Nomme alternative
Vincent Willem van Gogh
Descrizzione pittore, disegnatore e incisore olandese
Data 'e nasceta/morte 30 màrzo 1853 Modifica su Wikidata 29 luglio 1890 Modifica su Wikidata
Luoco 'e nasceta/muorte Zundert Auvers-sur-Oise
Periodo 'e fatica tra il 1880 e il luglio 1890 circa
date QS:P,+1850-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1880-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1890-07-00T00:00:00Z/10,P1480,Q5727902
Luoco 'e sta fatica
Ulanna (Etten, L'Aia, Nuenen, …, prima del 1886
date QS:P,+1886-00-00T00:00:00Z/7,P1326,+1886-00-00T00:00:00Z/9
),
Parigge (1886–1887), Arles (1888–1889),
Saint-Rémy-de-Provence (1889–1890), Auvers-sur-Oise (1890)
Authority file
artist QS:P170,Q5582
Titulo
Sorrow
Descrizzione
Català: Dolor, de Vincent van Gogh
English: Sorrow by Vincent van Gogh. Part of the Garman Ryan Collection.
Français : Sorrow - La douleur, de Vincent van Gogh.
Português: As pessoas sentem remorso quando temem serem punidas por erros que cometeram.
Български: "Скръб"- рисунка на Ван Гог.
العربية: لوحة الحزن
Data 10 abbrile 1882 circa
date QS:P571,+1882-04-10T00:00:00Z/11,P1480,Q5727902
Medio black chalk
medium QS:P186,Q3387833
(n.b. New Art Gallery Walsall page incorrectly says "pencil, ink".).
Dimenzioni altezza: 44,5 cm; larghezza: 27 cm
dimensions QS:P2048,44.5U174728
dimensions QS:P2049,27U174728
institution QS:P195,Q7753511
Numero d'accesse
1973.128.GR
Cunte 'oggetto
  • Mrs. J. van Gogh-Bonger
  • Montross Gallery, New York
  • Th. Pitcairn, Bryn Athyn, USA
  • Sale London [Christie's] 24 June 1966, 48
  • England, Garman-Ryan Collection [R 1970]
Esposizioni
  • 1905 Amsterdam, 262
  • 1914-5 Amsterdam, 5
  • 1920 New York, 8 [erronously as litho]
  • 1960 Philadelphia
Iscriziune
  • Signed in lower left: Vincent del.
  • Annotated by Vincent in lower right: Sorrow.
  • In lower margin: Comment se fait-il qu'il y ait sur la terre une femme seule délaissé. Michelet
Note

cataloghi ragionati:

  • F929a: Faille, Jacob Baart de la (1970) [1928] The Works of Vincent van Gogh. His Paintings and Drawings, Amsterdam: J.M. Meulenhoff, no. 929a .
  • JH130 : Jan Hulsker (1980), The Complete Van Gogh, Oxford: Phaidon, no.  130.


Artwork in the permanent collection of The New Art Gallery Walsall, uploaded as part of a Wikipedian in Residency project.


"The model posing [...] was [...] Clasina (Sien) Hoornik, whom he had met shortly after his arrival in The Hague and had taken in with her daughter afterwards. [...]
There were originally three versions of this drawing Sorrow, of which two survive. In early April 1882 Van Gogh sent one of them to Theo, referring to it as "the best figure I have drawn yet" (186)." [a128]. This version is lost. The other surviving version is F929, a version given to Anthon van Rappard in appreciation of a gift of 2.50 guilders to repair a tear in another drawing. A larger version Vincent completed by 1 May 1882 is also lost (see Letter 222). Finally there there are three extant impressions of a lithograph F1655 dated November 1882.
While doing the first study, Van Gogh had used two sheets of paper as underlays. After finding out that the contour had been imprinted on the underneath, he finished two more versions and sent one of them to his brother. The drawing shown by this file was identified by Roland Dorn to be the original, which the artist very probably kept for himself:
At the lower margin, he quoted from Jules Michelet's treatise "La Femme" (1860) by the words:
"Comment se fait-il qu'il y ait sur la terre une femme seule?"
[The worst fate for a woman is to live alone. Alone! Just to pronounce the word is sad.]
"And how on earth does it happen that a woman is alone?"
[end of quoted line]
[Are there no longer any men? Have we arrived at the end of the world?]
Sien was pregnant with a a son at that time. Van Gogh added "délaissée" (abandoned) to the words of Michelet [see lower right corner].
Jan Hulsker thought the drawing was influenced (in terms of its emphasis on contour) by Plate 24 of Charles Bargue's Exercises au fusain [exercises in charcoal drawing] section from his renowned Cours de dessin [Drawing Course], (1871).
In letter 216, Van Gogh confided to his brother to have been inspired by the woodcut La bergère [The Shepherdess] after Jean-François Millet. [a128]
In letter 224 to Theo, he says: "Last winter I met a pregnant woman, deserted by the man whose child she was carrying. A pregnant woman who walked the streets in the winter -- she had her bread to earn, you'll know how. I took that woman on as a model and have worked with her all winter. I couldn't pay her a model's full daily wages, but I paid her rent all the same, and thus far, thank God, I have been able to save her and her child from hunger and cold by sharing my own bread with her."
From same sujet, Van Gogh drew also one larger version, as he noted in letter 222, where he claimed it "to express something of the struggle for life". That one (and one of the first drawings) are thought to be lost. By November 1882, he made a lithograph from same sujet, of which three impressions are known.
  • There were originally three versions, of which one is lost. This version is in chalk and is presumably not the pencil version sent to his brother Theo, because he recommended fixing that (pencil) version with milk (which would have course ruined a chalk drawing) in Letter 217. The other surviving version F929 he gave to Anthon van Rappard. This version F929a must therefore be the version he kept for himself, while Theo's is lost. See also Letter 216. A larger version he completed by 1 May 1882 is also lost (see Letter 222). There are three extant impressions of a lithograph F1655 dated November 1882.
  • The model was Clasina Maria Hoornik with whom Vincent was in a relationship during much of his time at the Hague (indeed the only such domestic relationship he was ever to hold).
  • Letters
  • 216 To Theo van Gogh. The Hague, on or about Monday, 10 April 1882. Vincent van Gogh: The Letters. Van Gogh Museum. "Today I sent you 1 drawing by post which I’m sending to you as a token of gratitude for so much that you’ve done for me during this otherwise hard winter. Last summer, when you had that large woodcut by Millet, ‘the shepherdess’, I thought: how much one can do with one single line! Naturally I don’t presume to say as much as Millet with a single outline. But I’ve nevertheless tried to put some sentiment into this figure. Now I only hope that this figure is to your liking. And now you see at the same time that I’m hard at work. Now that I’ve started, I’d like to make around 30 studies of the nude.
    The enclosed is, I think, the best figure I’ve drawn, that’s why I thought I’d send it to you.
    This isn’t the study from the model and yet it’s directly from the model. You should know that I had two sheets underneath my paper. Well, I’d toiled to get the outlines right and when I took the drawing off the plank it was very cleanly impressed on the two underlying sheets and then I immediately worked it up after the first study, so that this one is even fresher than the first.
    I’ve kept the other two and wouldn’t like to part with them."
  • 231 To Theo van Gogh. The Hague, Saturday, 27 May 1882. Vincent van Gogh: The Letters. Van Gogh Museum. "Rappard’s visit cheered me up; he seems to be working hard.
    He gave me 2.50 guilders because he saw a tear in a drawing and said, you should have that repaired. I know, I said, but I haven’t got the money and the drawing must be sent off. Then he said straightaway that he’d be glad to give it to me, and I could have had more but I didn’t want to, and I gave him a pile of woodcuts and a drawing [this drawing Sorrow F929] in return. It was one of those meant for C.M. [Cornelis Marius van Gogh (Uncle Cor), bookseller and art dealer in Amsterdam], and so I was very glad to be able to get it repaired, because it was the best of them all.
    That same drawing may be sold later for 50 guilders or so, and now — I hadn’t got the money to have a tear in it repaired.
    Anyway.
    I do hope, brother, that you don’t think badly of Sien and me. ... [Vincent later paid Rappard back in full (letter 236). The drawing fetched £1,329,250 at a Christie's sale in 2012."
  • 282 To Theo van Gogh. The Hague, Tuesday, 14 November 1882. Vincent van Gogh: The Letters. Van Gogh Museum. "Last week I did another trial of the figure Sorrow on what I had left of the printing paper."
Riferimienti Naifeh, Steven and Smith, Gregory White. Van Gogh: the Life, New York: Random House, 2011. ISBN 978-0-375-50748-9, pp. 280-4 (drawing)
Sorgente/Fotografo De Haagse School en de jonge Van Gogh, ISBN 9040090718; letter 192.
Premmesse
(Riausanno stu file)
Questa è una fedele riproduzione fotografica di un'opera d'arte bidimensionale originale. L'opera d'arte fotografata è nel pubblico dominio per la seguente ragione:
Public domain

Quest'opera è nel pubblico dominio anche in tutti i Paesi e nelle aree in cui la durata del copyright è la vita dell'autore più 100 anni o meno.


Quest'opera è nel pubblico dominio negli Stati Uniti in quanto pubblicata (o registrata all'U.S. Copyright Office) prima del 1º gennaio 1929.

La posizione ufficiale presa dalla Wikimedia Foundation è che le riproduzioni fedeli di opere d'arte bidimensionali nel pubblico dominio siano da considerare anch'esse nel pubblico dominio, e che qualsiasi affermazione contraria rappresenta un attacco al concetto stesso di pubblico dominio ("faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain, and that claims to the contrary represent an assault on the very concept of a public domain"). Per maggiori dettagli, vedi Commons:When to use the PD-Art tag.
Questa riproduzione fotografica è di conseguenza da considerarsi nel pubblico dominio. Per favore, fai attenzione al fatto che, a seconda delle leggi locali, il riutilizzo di questo contenuto potrebbe essere proibito o limitato nella tua giurisdizione. Vedi Commons:Reuse of PD-Art photographs.
Ate verziune
Annotazioni
InfoField
Questa immagine è annotata: Vedi le annotazioni su Commons

Didascalie

Aggiungi una brevissima spiegazione di ciò che questo file rappresenta

Elementi ritratti in questo file

raffigura italiano

Cronologgia d’’o file

Fa’ clic ncoppa a na data/ora pe vedé comme s'appresentava 'o file a chillo mumento.

Data/OraMiniaturaDimenzioneUtenteCommento
attuale14:48, 11 Maj 2013Miniatura d’’a verzione d’’e 14:48, 11 Maj 20132 336 × 3 691 (9,02 MB)Christoph Braun+high res jpg based on http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Vincent_van_Gogh_-_Sorrow.tiff
18:27, 10 Nuv 2007Miniatura d’’a verzione d’’e 18:27, 10 Nuv 20071 254 × 2 000 (545 KB)Dedden{{Information |Description=Sorrow drawing Wallsall Museum and Art Gallery, the Garman Ryan Collection "Comment se fait-il qu’il y ait sur la terre une femme seule-delaissé?" |Source=De Haagse School en de jonge Vincent van Gogh |Date=april 1882 |Aut

Pe sta paggena ce buò stu file:

Auso globbale d’’o file

'E wiki ccà abbascio aúsano stu file:

Vedite ause globbale 'e stu file.

Metadate