Vai al contenuto

Chiàcchiera:Paggena prencepale/Archivio/2009

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
'A Wikipedia.
Archivi d'a chiàcchierà d'a Paggena prencepale
2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013

Pruggiette amice

[cagna surgente]

Ciao a tutti, vi scrivo per chiedervi se potete inserire tra i Pruggiete Amice anche la Wiki in Tarantino (noi abbiamo già da tempo messo la napoletana nel progetto Wikifratellanza). Se non è questo lo spazio corretto per scrivere tale richiesta, sentitevi liberi di spostarlo ove sia più corretto. --Joetaras 14:37, 17 Aùs 2009 (UTC) (Amministratore Wikipedia in Tarantino)

Fatto. Auguri!-E. abu Filumena 16:19, 17 Aùs 2009 (UTC)

Complimenti ai volontari napoletani

[cagna surgente]

Correrò il rischio di scatenare una guerra di religione: desidero fare i complimenti ai wikipediani napoletani che stanno portando avanti questo progetto. Wikipedia potrebbe essere l'unico strumento accessibile alle nuove generazioni per conoscere i dialetti italiani e per conservare questa straordinaria ricchezza culturale che contraddistingue la nostra penisola. Da milanese ringrazio chi si sta impegnando per permettere anche a me di conoscere e apprezzare la musicalità del napoletano.

Alex

Ma quali napoletani? Qui ci sono soprattutto tedeschi e americani...
Devo dire che i Napoletani Americani sono delle volte più Napoletani che i Napoletani nati lì, che loro fanno spesso schifo. Perché non scrivi qualcosa se ti fa tanto pena?
Now I do understand what the Wikipedia code nap means: it's Neapolitan American Parlance...
Ma ghiateve a cacà tutti quanti... M' 'e fai proprie fà come chilli d' 'o ciuccio.--Larineso 13:21, 1 set 2009 (UTC)
Mon Dieu! Quelle vulgarité!... I thought Canadians were more civilised.
They are. I'm Italian.--Larineso 13:37, 2 set 2009 (UTC)
Granny taught you well. That's an excellent "cultural heritage"...
Scusa ma fai come la monaca? Duro no lo vuoi che ti fa male e neanche mollo che non ti fa niente... Quelli che non sanno ben parlare la lingua dei antenati le chiami "Tedeschi ed Americani". Quelli che lo sanno troppo bene, le insulti il "cultural heritage". Ma tu che "heritage" hai di più del mio? Io non ho vergogna dei miei origini, anche che siano poveri, sporchissimi. I miei antenati hanno lavorato ed erano forti ed intelligenti. Si, nonna mi ha imparato benissimo. La tua che ti ha imparata? Di aver paura della propria storia? Di vergognarti della propria lingua? Di porgarti la chioma davanti agli opinioni altrui?
No ho più tempo nè voglia di risponderti. Uno che non tiene nemmeno un modico rispetto per se stesso e per i suoi non vale il rispetto mio od altrui. Mi accorgo che non mi vali questa sforza ed ora, basta! A Alex: sono d'accordo. Grazie di aver messo in parole quello che stavo pensando anch'io.--Larineso 19:21, 3 set 2009 (UTC)
You take things too seriously, honey. I should have ended my last three messages with a smiley, but I thought you were clever enough to see the joke. On the other hand, your first remark on Neapolitans who "fanno spesso schifo" doesn't sound respectful either (if said publicly, it would cause a storm of outrage!)
Anyway, I do respect your identity and I'm delighted that you are proud of your Italian roots. And I think you are entitled to work on this Wikipedia, if you wish.
At the same time, I cannot help noticing the anomaly of a Neapolitan Wikipedia that has native speakers of German or English as administrators and main contributors. That fact needed to be pointed out to the enthusiastic Alex, because that's the plain truth, and there's no need to further comment.

Canadà, verzione stabbele e paggene 'a scancellà

[cagna surgente]

Scusate, ma fanno st'articulo e vuje c'ho mettite pur'ind'a paggena prencepale e cu chesta bannera 'e 80 anne fa ? E ghiammo mé, ca pure 'e prete 'a sanno 'a bannera canadese , chella cu '"'a foglia". Io ccà ngoppa quanno pozzo ce scrivo e quanno pozzo me ce faccio 'o mazzo ma si po' aggia verè ca vene gente a scrive rrobba comm'a chesta, justo pe fa na pazziella POV ('e rrobba ca nun se capisce che gghiè), oppure rrobba comme 'a chesta (leggite, nun ce sta besuogno ca io rico niente 'e cchiù), e nisciuno se n'addona, me passa 'a voglia. Ma po' io vulesse sapé che r'è a verzione stabbele ! Si ce sta na verzione stabbele e una ca trammeja se scancella 'a siconda o no ? Io mo per esempio arò avessa scrive 'e Pezzulo ? Ma quà wikipedia tene 2 voce spartute d'a stessa cosa, una scritta bbona e una malamente ? Scancellate chellu scritto malamente e mettitece chillu buono, no ? Ma che amma fa nummero cu 'a rrobba sciarmata ? Uagliù, io v'o ddico seriamente e senza fa appicciche: vulesse sulo na risposta, 'o sinnò capisco ca ccà ngoppa ognuno fa comme ce pare e piace a isso quanno se sceta e io 'o tiemo nun c'ho pergo cchiù, pecché nun ce se capisce cchiù niente ccà ngoppa. Ah, a proposeto, è a terza vota ca manno pe scancellazione stu vandalisemo e puntualmente sta 'na capa fresca ca 'o mette n'ata vota. Salute 'a bbuje --79.3.173.71 15:25, 27 set 2009 (UTC)

È inutile aspettarsi una risposta chiara e veloce a queste semplici questioni: siamo effettivamente su una Wikipedia molto atipica. E comunque, faresti meglio a riformulare le tue domande in tedesco o inglese: forse così gli amministratori Sabine, Eric e Andreas ti capiranno meglio.
Oppure 'int'â lengua chickasaw si vò :) Aggio scancellato 'e ppaggene 'e nuosto uredemo troll. Grazzie p'avè nzignato 'e ffateche suje. 'E ppaggene nzignate comme "verzione stabbele" asisteno pecchè 'a lengua napulitana nun è na lengua stannardizzata e nce so' tante ggente c' 'a parla comme lengua materna ma nun hanno nisciuna penzata comm' è scritta storicamente o cosa so' 'e rreole d’’a grammatica ausate 'int'â litteratura napulitana chi po' venì ccà a scrivere quaccosa e o ausano 'e rreole taliane o proveno a scriverla comme ven parlato r’’a lloro 'int'â paise lloro, ca putria essere deverza assaje r’’a chella "crassica" e po' avimm' 'e ppaggene nu poco caotiche. Tanno, quaccheduno criaje chisto modello "verzione stabbele" p'accussì avè armeno una verzione 'e na paggena scritta secutanno 'e rreole ezz.. Aggiu a dicere ca pe trammente _è_ na risposta ô probblema, nun è stato tanto "pupulare" né forze tanto autile. Ma, si vulimmo lassà 'a nciclopedia araputa a tutt'e ggente r’’o sud ca parla quacche cosa ca se pò chiammà "napulitano" (o che fuje chiammata accussì storicamente) avimm' 'a fà quaccosa. Po' essere ca ha dda essere quaccos'ato pero.
Vulimmo "curreggere" 'a grammatica e 'a ortografia 'e ogne paggena? Vulimm'essere 'e pulizziote lenguisteche? No, nun vulimm'essere e nun è 'o puosto nuosto neppure. Nc'è quaccosa 'a fà? Forze. Forze avimm’’a lemmetà 'sto sito o â lengua 'e Napule propio o a Campania. Ma pure chisto avarria 'e stesse probbleme.
Nun 'o saccio pecchè nce fuje zo bannera viecchia canadese, 'a aggio cagnata. Be'. E. abu Filumena 07:07, 29 set 2009 (UTC)
«'A lengua napulitana nun è na lengua stannardizzata». Ma davvero?
La pagina principale di questa Wikipedia millanta invece l'esistenza di uno standard linguistico («quacche ccosa comme a nu standard») accettato in quasi tutto il Mezzogiorno d'Italia, una millanteria che è poi il motivo di tante polemiche.
Mettetevi d'accordo con voi stessi, quantomeno.
«Forze avimm’’a lemmetà 'sto sito o â lengua 'e Napule propio o a Campania». Beh, non sarebbe mai troppo tardi per rinsavire.
Grazie p'e risposte, scusate 'o sfuogo ma nun ce steva pulemeca, almeno aggia capito 'o pecché e certi cose. Comunque stammoce accuorte e, ah, scancellate pure l'ati robbe, tanto è tutta robba pe taliano o robba e scemenze... Comunque 'o vandalo è turnato cu sta rrobba. È già 'a quarta vota ca 'o scancello. È semp'isso, 62.xx.xx.xx, stasera era 62.94.131.204. Ma nu tene propeto niente 'a fa chisto ? --79.8.174.218 23:39, 1 ott 2009 (UTC)
Nun te piglià collera, ammooore!