Utente chiàcchiera:NuFigliulilloAllOmbra

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
'A Wikipedia.

Ciao, NuFigliulilloAllOmbra, grazie tantissime! Tu sai, la mia passione per la Italia e un guaio passato! Invece...Potrebbe avere ascoltata la canzone mille volte e non potrebbe averla tradotta bene! Veramente il Napoletano è un'altra lingua...Il mio babbo e capace di ascoltare questa canzione tre volte ogni giorno e abbiamo autentici discussioni: il mio fratello capisce una cosa ed io un'altra...La tua collaborazione ha introdotto un pò di pace nella nostra famiglia... :-D

Possiamo collaborare in questa wikipedia, scrivendo articoli in italiano nella nostra pagina di utente, alla disposizione di qualunque qui voglia gli tradurre alla lingua di Napule; ma mi dispiace, il nostro livello di napuletano non è "una vera specialità"... Io penso, il articolo: "Carlo III" può essere una prima sfida.

Il testo di O'cafè è un'oda a questa bevanda, quanto meglio que noi immaginavamo.

Ti ringrazio un'altra volta, ed arrivederci!--Itagnolo 12:18, 5 Giù 2006 (UTC)

Ihihihi... mi fa piacere dai :) Sì, il napoletano è difficilotto e poi quella canzone è piuttosto veloce; in più Modugno, essendo barese, aggiunge una strana pronuncia al tutto. Sono molto contento di essere stato utile. Dovessero insorgere liti su altri brani non esitare a chiedere! —Gennaro Prota 13:30, 5 Giù 2006 (UTC)