Giugrafia d' 'o nnapulitano

Dda Wikipedia.
Vaje a: navigazione, truova
Nuvola filesystems trashcan full.png Pe' faore scancellate 'sta rrobba

Please delete / Löschen sie bitte / Cancellate prego / Supprimez s'il vous plaît / Borrade por favor / Пожалуйста, удалите
Mutivo: La lingua utilizzata non è napoletano.


Exquisite-kwrite.png

Chist'articulo nun è stato traduciuto cumpretamente. Si tenite genio, 'o putisseve fà pure vuje. Grazzie assaje! ... Ma nunn'ausate metode tipo Babelfish.

Rappresentazione apprussimativa e intuitiva r'e' lenghe e re'e' dialetti r'Italia

O napulitano se parla, inta a maggior parte ro o' sud e' Italia. Fa part re'e' dialette' meridionale e campani, e a maggior lenga è o 'nnapulitano

a' linguà napoletàn (nnapulitano) è nu' idiomà romanzò, ppe oltrè nu' secolò pure linguà ufficiàl ro' Regnò e' Napoli. o' volgàr pugliesè,, altrò nomè cu cui song storicamènt conosciùt o' napulitan e e' dialètt àusonì, sostitùì o' latinò int'e' documènt ufficiàl e int'e' assembleè e' cortè a Napolì, dallunificaziòn re' duje Siciliè, ppe decrèt e' Alfòns I, into 1442. into XVI secolò re Ferdinànd o' Cattolìc imposè o' castigliàn comm nova linguà ufficiàl e o' napulitan e' statò sopravvivèv sul int'e' udiènz regiè, neglì ufficì ra' diplomazià e dei funzionàr pubblicì. o' cardinàl Girolàm Seripandò, into 1554, stàbilì poi ca' in chisti settòr venarria sostituìt dal volgàr toscanò. ppe secolì a' letteratùr in volgàr napulitan ha fattò ra pontè fra o' munno classìc e chello modernò, fra e' cultùr orientàl e chelle dellEuròp settentrionalè, dall«amòr cortesè», ca' cu a' scuolà siciliàn diffùs platonìsm int'a' poesià occidentalè, o' tragicomìc (Vaiasseidè, Pulcinellà), a' tradiziòn popolarè; in linguà napoletàn song statè raccòlt ppe a' primà vota e' fiabè cchiu' celèbr ra' cultùr europeà modèrn e pre-modernà, ra Cenerentòl a' Bellà addormentatà, nònché storiè in cui compàr a' figurà ro' Gattò Mammonè. Oggì o' volgàr meridionàl vivè int'a' «canzòn napoletanà», conosciùt in tuttò o' mondò, ca' si è dimostràt na' re' cchiu' caratteristìch espressiòn artistìch ra' cultùr occidentalè, apprezzàt ppe a' vivacìtà, ppe a' poeticìtà e ppe e' melodiè, ca' pareno conservàr tuttà a' lorò forzà comunicatìv pure e' front o' variegàt panoràm re' corrènt filosofìch e artistìch europee.

Prèss o' consigliò regionàl ra' Campanià è statò depositàt nu' disègn e' leggè ca' ne propòn a' rivalutaziòn sociàl e civilè.

Ma ro'o' dialett campano ce stann anche ate' lenge. Coccurune e cheste song o dialetto beneventano, o salertinano, l'irpino e o' cilentano.

Énnece

Dialette minure[càgna]

O' beneventano[càgna]

o' dialètt e' Benevènt è nu' vernacòl ca' ha subitò unevoluziòn in nu' spaziò ristrettò, si affiànc ad altrì tipì linguistìc similì riferibìl a nu' stessò ceppò e, ppe foneticà, morfologià e lessicò, si differenzià notevolmènt ra' linguà napoletanà, su cui è basato.

Nèl dialètt beneventanò, e' vocalì finalì dei sostantìv tendòn a esserè mutè, es. a' o divènt nu' e atonà.Gl aggettìv e predicàt in -atò o -osò tendòn generalmènt a mutarè a' desinènz -utò e -usò a' desinènz dellinfinìt dei verbì ra' 1a coniugaziòn invecè e' -arè è quasì sempe -anè, comm in fravècàn ("fracassarè"), stànè ("starè"), parlàn ("parlarè"); subiscòn troncamènt e' infinìt in -erè cu -e- tonicà ra' 2a coniugaziòn e in -irè ra' 3a, comm in càdé ("caderè"), vèdé ("vederè"), sèntì ("sentirè"; spessò pure sentè, ugualè int'a' formà a' terzà persòn singolàr dellìnd. presentè), mòrì ("morirè"); ppe'tramente' e' infinìt in -erè cu -e- atonà ra' 2a coniugaziòn perdòn lultìm sillabà: crederè, scenderè, correrè, romperè, ricere song realizzàt comm credè, scennè (còn assimilaziòn progressìv ro' sicond elemènt ro' nessò -nd- > -nn-, comm int'e' dialètt meridionàl si verifìc into casò e' quann > quannò ), corrè, rompè, dicè (evidènt a' derivaziòn dirètt ra' formà latinà dicěre).

Sòn notevolì, fra altrè, e' seguènt particolarìtà fonetichè: -a- intèrn tonicà divènt quasì sempe -e- tonicà, comm in melè, canelè, ppe malè e canale.

Spèss si scambiàn e' consonànt l ppe r e viceversà: comm in ro capò, invecè e' o' capò, ro ferrò invecè e' o' ferrò, sòrdo, invecè e' soldò, salmènt invecè e' sarmentò, suldò invecè e' sordò, saldà invecè e' sardà, ècc. Ogn dialètt tendè a gravitàr intòrn ad nu' centrò e' irradiaziòn e' innovazionè, ca' coincìd in generè cu o' capoluòg amministratìv o commercialè, ppe'tramente' e' zonè periferìch tendòn a conservàr trattì e' relatìv arcaismò.

Salernitano[càgna]

o' vernacòl salernitàn è na' formà localè ra' linguà napoletàn ca' vienè parlàt int'a' cìttà e' Salernò. Talè idiomà nun è nu' dialettò, in quantò rappresènt na' semplìc variaziòn diatopìc ro' napulitan standàrd e ra questultìm si differenzià sul ppe piccòl peculiarità. Neì comunì immediatamènt limitròf a Salernò, ossià Vietrì ncopp'o' mar e Cavà dè Tirrenì, a nòrd, e Pontecagnanò, Battipaglia, Eboli, Olevàn ncopp'o' Tusciàn e San Cipriàn Picentinò, a sùd, si utilizzàn dei vernacòl localì assaie similì a chello salernitanò.

S si tienè contò re' dimensiòn e' variaziòn linguisticà, nun bisògn concepìr e' dialètt comm re' variètà linguistìch unitariè e univocamènt circoscrìtt ad na' zonà geograficà, ma comm nu' continuùm e' variètà, o' cui contàtt recipròc è determinàt ra divèrs fattòr geograficì; chistu fenomèn è definìt variaziòn diatopìc daglì studiòs ra' geografià linguisticà. Premèss cìò, o' vernacòl salernitàn risùlt esserè na' formà localè ra' linguà napoletanà. Talè formà localè vienè parlàt int'a' cìttà e' Salernò, ppe'tramente' variànt similì song diffùs pure int'e' comunì confinantì.

Irpino[càgna]

o' dialètt irpinò è nu' vernacòl parlàt int'a' sottoregiòn dellIrpinià, territoriò comprès int'a' Provincià e' Avellinò. Derivà ra' linguà napoletanà, ra' qualè si differenzià ppe alcunè espressionì, ppe a' pronuncià e' determinàt parolè, e ppe lusò e' articòl determinatìv differènt ra chilli usatì into napulitan "purò". int'a' partè settentrionàl ra' provincià e' Avellìn o' dialètt irpinò ha sfumatùr beneventanè, int'a' zonà confinànt cu a' provincià e' Foggià pugliesè, ppe'tramente' e' abitànt ra' zonà tra Solòfr e Montòr Inferiòr parlàn nu' vernacòl assaie similè a chello e' Salèrn e dintornì. int'e' paesì o' confìn cu a' Basilicatà, song fortì e' influènz lucanè ncopp'o' dialètt irpinò.

Il dialètt irpinò si svilùpp attòrn o' capoluòg e' provincià Avellino; e' suoì limitì song costituitì:

  • nòrd ra' provincià e' Beneventò, aro' si parlà o' vernacòl beneventàn (anchè si alcunì comunì ra' partè settentrionàl ra' provincià e' Avellino comm Altavìll Irpinà parlàn nu' dialètt fortemènt influenzàt dal beneventanò);
  • sud ra' provincià e' Salierno aro' si parlàn vernacòl cchiu' similì a' parlàt localè e' Salèrn (presènt pure in alcunì comunì int'a' zonà meridionàl ra' provincià e' Avellinò, comm Solòfr e Montòr Superiore);

àd ovèst dal Baianès e ra' provincià e' Napolì, aro' si parlà o' napulitan verò e proprio;

  • àd est ra' provincià e' Foggia (glì abitànt e' alcunì comunì comm Arianò Irpinò e Savignàn Irpinò parlàn nu' dialètt cu sfumatùr cchiu' pugliès ca' irpinè e campàn in generè).

Cilentano[càgna]

o' cilentàn (celendàn o cilindanù) è nu' dialètt parlàt nellareà geografìc ro' Cilènt (chè è situàt in Campanià, int'a' Provincià e' Salernò), ed pure into vicinò Vallò e' Dianò.

L maggiòr influènz linguistìc vienè ra' linguà sicilianà, fortemènt riscontrabìl int'e' zonè intèrn dellareà meridionalè, ca' fannò ro' cilentàn na' sortà e' dialètt ro' siculò ed unisòl linguisticà, separàt ra' Sicilià. int'e' zonè cu maggiòr influènz siciliàn si riscòntr pure nu' uso quasì totalè ra' "u" comm lettèr finalè o' postò ra' "ò". Altrà grandè influènz provièn dai dialètt lucanì dellareà potentìn e vulturinà, soprattùtt int'a' zonà centro-settentrionàl e lungò o' Vallò e' Dianò, confinànt cu a' Basilicata. Pùr trovandòs in provincià e' Salernò, e' influènz ra' linguà napoletàn song limitàt e' zonè "confinantì" settentrionàl (comè Agropolì, Paestùm , aro' principalmènt varià linflessiòn ppe'tramente' a' terminologià restà pressòché identìc o' restò ro' cilentanò. Tra làltr vi song pure alcunì casì e' "falsì amicì" fra napulitan e cilentanò.